La intérprete (continuación)
La mujer comienza a leer el informe a dos páginas redactado por los cazurros de la policía local. Los dos tiarrones le van preguntando cosas y ella va traduciendolo todo al inglés. Tras repasar conmigo algunos hechos sobre mi vida y milagros, la vida y milagros de Rol G. Potro, de Johnny Flash, de las chicas que fuimos a visitar a Dresden, me pregunta
-a qué has venido a Polonia?
Me empieza a entrar la risa floja. Mis tres horas de sueño en las últimas setentaidos comienzan a hacer de las suyas. Las fantasías que he estado maquinando en mi cabeza durante dos horas en el banco del pasillo -las supuestas cárceles secretas polacas donde
-Disculpe, no se lo tome a mal, es que desde que llegué con mi amigo Rol a este país, esa pregunta nos la habrán hecho unas diez o quince veces. No me esperaba que me la haría también la policia. En realidad pensé que era una cierta inseguridad con respecto al atractivo turístico de la patria, pero ahora me doy cuenta de que...en fin, perdone. Bueno, como ya le dije, primero vine con mi amigo a pasar unos días, y resulta que...
(...)
-Qué sentiste cuando visitaste Auschwitz- Birkenau?
(...)
(...)
-Volvamos a vuestro viaje a Berlín. Estábais en casa de un amigo, el señor Johnny Flash. Donde vivía?
Comienzo a recordar de nuevo la semana en Berlin. Si algo bueno está teniendo la noche, es que estoy recordando los momentos cojonudos de las vacaciones. Empiezo a recordar las notas místicas de Ute sobre la mesa de la cocina y sigo con mi estudio etnográfico de jardín. Si, los pisos berlineses, así como los de Dresden, se componen de
a) Gatos (maldita alergia)
b) Postales de Cuba (pequeños pioneros celebrando el primero de mayo, preferentemente)
c) Mobiliario rústico neohippie rodeado de plantas que se mueren porque Johnny Flash no las riega lo suficiente.
d) Vegetarian@/s
e) Baños extraños (como en Holanda) que me hacen pensar que
e.i) Los berlineses evacúan en diagonal
e.ii) Los berlineses aman ver su mierda sobre el blanco de la taza antes de tirar de la cadena y
-Señor Croquis!!
-Eh!?!
-Explíquenos, a santo de qué estas fotos?
-Imagínese (por los clavos de Cristo), que se queda cuatro horas esperando en un aeropuerto. Completamente zombi por no haber dormido el día anterior. La butaca no es extremadamente cómoda para echarse una siesta sin tortícolis aguda. Luego llega al aeropuerto de Katowice y se tiene que chupar otras dos horas mientras espera el autobús, a las 5h30 de la mañana. Tiene entre manos una cámara digital y mucho tiempo libre. Qué haría usted?
(...)
-Y estas fotos de estos edificios? No son muy turísticas que digamos...
-Bueno, mi amigo y yo estuvimos hablando sobre la arquitectura de corte soviético, sabe? Todo ese hormigón y esa majestuosidad, esos edificios gigantescos de pisos, yo siempre me he preguntado si eso realmente tenía que ver con el socialismo o más bien con la era industrial y...vea, vea, estos edificios son dependencias gubernamentales del Lander donde está Colonia. Me recuerdan mucho a algunos edificios que vimos en Varsovia. Lo que quería investigar es si...
-pero de que está usted hablando?
(...)
-Tiene alguna relación con los países árabes?
Recuerdo entonces el único visado de mi pasaporte: Marruecos. Maldito viaje a Tánger y bendita la suerte de no llevar mi pasaporte encima.
-Bueno, así a bote pronto...
-Conoce a alguna persona en los países árabes?
-Pues... tengo una amiga búlgara y otra rumana que vivían en Marruecos. Y otro amigo del colegio que trabaja en Argel. Y...ah! si, un compañero del máster, ornitólogo, destinado a la embajada de España en Argel.
-A qué se dedica su amigo en Argel?
-Es economista y trabaja en proyectos de apoyo y formación para mujeres maltratadas.
(...)
-Es esta Agnieszka?
-No, es mi hermana. Y esos pingüinos son una instalación de un museo de arte contemporáneo, en Oostende, Bélgica
-Y qué diablos es esto?
-...son defensas alemanas de la segunda guerra mundial, es un espacio convertido en museo, entiende? También en Ostende, en la costa belga. -caras de estupefacción e incredulidad. Pero... aceptamos barco como animal marino.
(...)
2h Jueves 7 de septiembre
-Y esta?
-Si, esta es Aga.
(...)
-Bueno, no sé si tienes algo más que añadir. Ahora vamos a ir a nuestra comisaría a por el portátil y luego pasaremos por tu habitación y heremos una copia de seguridad.
-Si. Quería añadir dos pequeños detalles.- el ambiente era mucho más distendido que una hora antes, desde luego.
-Adelante
-a)El mensaje de móvil que le mandé a Agnieszka desde Colonia diciendo que iba a quemar el aeropuerto era en el sentido figurado, recuerden lo que les conté: llevaba cuatro horas esperando el avión y maldiciendo a las aerolineas de bajo coste; b) la navaja suiza que me confiscaron en el aeropuerto de Praga hace un mes cuando volvía a casa con mi amigo R. Potro simplemente se me olvidó facturarla y la utilizábamos para hacer bocadillos...
La mujer me mira con los ojos como platos y buscando mis pupilas me transmite el mensaje:
tío, cómo lo haces, no tienes solución, es para matarte...
Esboza una mueca tragicómica entre la sonrisa y la pena ajena.
(...)
2h15 Jueves 7. De camino a la comisaría
-Usted es la intérprete, verdad?
-Cómo?? No, que va!! Yo sólo soy oficial de los cuerpos especiales, pero jo! me alegra tanto que me digas eso! Estoy intentando mejorar mi inglés y jo!! es todo un cumplido, gracias!
gracias!
(...)
2h45 Jueves 7. En mi habitación
-Bueno, debes saber que todas estas fotos serán eliminadas una vez se hayan aclarado todos los hechos. No pretendemos quedarnos con tus vacaciones grabadas. Polonia está en alerta máxima desde hace semanas. Esperamos que todo esto no te produzca un rechazo hacia nuestro país y disfruta de la estancia. Esperamos que comprendas que estamos haciendo nuestro (p***) trabajo
-...